Une Québécoise vit une expérience amère en attendant ses boulettes chez IKEA
Elle est choquée par ce qu'elle a vu
Des employés du IKEA de Boucherville ont généré malgré eux un débat linguistique alors qu'une internaute attendait pour ses boulettes.
Tania Longpré, qui se spécialise dans les dossiers concernant la francisation, l’éducation et la participation des nouveaux arrivants à la société québécoise, a fait réagir bien des internautes en faisant part d'une situation qu'elle venait d'observer en attendant des boulettes au IKEA de Boucherville.
En effet, comme l'a indiqué Mme Longpré, tandis qu'elle attendait pour des boulettes, elle a remarqué que la dizaine d'employés qui travaillaient derrière le comptoir communiquaient uniquement en anglais entre eux.
La spécialiste en francisation a indiqué: « Quand ils nous parlent, ils basculent en français. Pourquoi le français est-il relégué à une simple façade pour les clients? »
Voici la publication originale de Tania Longpré:
La publication de la spécialiste a fait réagir de nombreuses personnes, dont l'ancienne ministre Christine St-Pierre qui a confirmé avoir observé ce « curieux phénomène », tout en précisant que « Ce sont souvent des jeunes très éduqués, très à l'aise dans les deux langues ».
Voici d'autres réactions:
Au lendemain de sa publication, Mme Longpré est arrivée à une conclusion qui faisait écho à l'actualité en déclarant: « En tout cas, il y a vraiment beaucoup d’Elvis Gratton dans ce fil. »
Qui aurait cru que les boulettes d'IKEA donneraient lieu à un tel débat!